TRADUCTORES NAVARRA- NAFARROA

Traductores Navarra - Nafarroa

En Navarra disponemos de traductores jurados (para cualquier tipo de trámite oficial) y no jurados en más de 150 idiomas. Ofrecemos traducciones técnicas, traducciones jurídicas, financieras, para restaurantes y el sector alimentación, económicas, médicas, farmacéuticas, químicas, informáticas, tecnológicas, empresariales, de telecomunicaciones y localización de software. También contamos con traductores de páginas web, de textos publicitarios, inmobiliarios científicos, literariosy para los sectores: turístico (hoteles, establecimientos de ocio, deportes, etc.), de la moda y textil, cultural (museos, teatros, espectáculos, etc.), de la construcción, educativo (libros, tesis doctorales, etc.), institucional y OTRO TIPO DE ESPECIALIDADES. Asimismo traducimos informes, escrituras, catálogos, textos comerciales, instrucciones de uso, manuales de usuario, periódicos, revistas, documentos oficiales, textos generales y OTRO TIPO DE TEXTOS.

Si necesita traductores profesionales en Navarra ¡ENVÍE UN EMAIL! a clients@1globaltranslators.com. Le responderemos a la mayor brevedad posible.

En 1Global Translators contamos con un amplio equipo de traductores en Navarra altamente cualificados y nativos de diferentes nacionalidades para las diferentes especialidades: abogados, economistas, informáticos, ingenieros, médicos, farmacéuticos, periodistas, geógrafos, historiadores y expertos en otras áreas de conocimiento. Nuestra agencia seleccionará el mejor traductor especializado en el área que usted precise.

Ofrecemos traducciones al y del inglés, español, francés, alemán, italiano, portugués, ruso, rumano, búlgaro, polaco, eslovaco, checo, neerlandés, holandés, sueco, danés, noruego, castellano,  catalán / valenciano, gallego, vasco y otros idiomas europeos. También contamos con traductores al y del árabe, chino, urdú, japonés, hindi, bengalí y otros idiomas asiáticos, así como al y del fula, wólof, soninké, mandinga, hausa, yoruba, songhay, igbo, yulá, quechua y demás idiomas africanos y del resto del mundo. Ver OTROS IDIOMAS.  

Nuestro Sistema de Gestión de la Calidad para traducciones en base a las normas de calidad ISO 9001 y UNE EN 15038 garantiza el rigor y la precisión.

Los precios de nuestras traducciones son muy competitivos  y sobre los mismos practicamos importantes descuentos por repetición y por volumen. Si necesita traductores baratos en Nafarroa, pídanos información sobre nuestra modalidad de traducción low cost.            

Y si necesita traducciones urgentes en Navarra, también podemos ofrecerle este servicio. 

También ofrecemos servicio de interpretación (traducción oral) en Navarra en sus 3 modalidades:

Leer más…

Si necesita servicio de traductores y/o intérpretes en Navarra:

Nuestro horario es de lunes a viernes de 9:00 a 19:00.

Nuestra mayor satisfacción tras 19 años en el sector de la traducción y la interpretación es la fidelidad de nuestros clientes: VEA ALGUNOS CLIENTES de nuestro servicio de intérpretes y traductores Nafarroa, así como sus opiniones.

El rigor en la calidad y en los plazos unido a nuestros precios nos han permitido crecer y afianzarnos en un mercado altamente competitivo y globalizado. También nuestra atención al cliente, la confidencialidad, la rapidez en caso de traducciones urgentes y la gestión de grandes proyectos especializados, algunos de ellos interdisciplinares. A lo que hay que añadir la adaptación al cliente, la disponibilidad y el servicio de cercanía en Navarra en el caso de interpretaciones (de cabina o de otro tipo) o de traducciones juradas urgentes.

Nuestro Sistema de Gestión de la Calidad para traducciones e interpretaciones en base a las normas de calidad ISO 9001 y UNE EN 15038 garantiza la precisión, el rigor y la fidelidad al texto o versión original.

Algunos de nuestros mecanismos para garantizar un servicio excelente son las siguientes:

  • Todos nuestros traductores son nativos del idioma de destino.
  • Rigurosa selección de traductores buenos y rápidos para cada tipo de traducción, según la temática y modalidad de traducción.
  • Adecuada investigación de la terminología y documentación sobre el tema en cuestión.
  • Diversos controles de calidad: revisiones y comprobaciones llevadas a cabo por diferentes profesionales.
  • Uso de glosarios y herramientas de traducción (programas de traducción asistida, etc.).
  • Estrictos procedimientos para la realización de nuestras traducciones, interpretaciones y otros servicios (así como para el funcionamiento de todos los departamentos). 

Más información sobre nuestro Sistema de Gestión de la Calidad.

Si necesita traductores buenos en Navarra provincia:

Abáigar – 31280
Abárzuza – 31178
Abaurrea Alta – 31692
Aberin – 31264
Ablitas – 31523
Adiós – 31153
Aguilar De Codés – 31228
Aibar – 31460
Allín – 31290
Allo – 31262
Alsasua – 31800
Améscoa Baja – 31010
Ancín – 31281
Andosilla – 31261
Añorbe – 31154
Ansoáin – 31013
Anué – 31798
Aoiz – 31430
Araitz – 31797
Arakil – 31840
Aranarache – 31271
Aranguren – 31192
Arano – 31754
Arantza – 31790
Aras – 31239
Arbizu – 31839
Arce – 31438
Arcos – 31210
Arellano – 31263
Areso – 31876
Arguedas – 31513
Aria – 31671
Aribe – 31671
Armañanzas – 31228
Arróniz – 31243
Arruazu – 31840
Artajona – 31140
Artazu – 31109
Atez – 31867
Ayegui – 31240
Azagra – 31560
Azuelo – 31228
Bakaiku – 31810
Barañain – 31010
Barásoain – 31395
Barbarin – 31243
Bargota – 31229
Barillas – 31523
Basaburua – 31866
Baztan – 31700
Beintza-labaien – 31753
Beire – 31393
Belascoáin – 31174
Berbinzana – 31252
Beriáin – 31191
Berrioplano – 31195
Berriozar – 31013
Bertizarana – 31792
Betelu – 31890
Bidaurreta – 31174
Biurrun-olcoz – 31398
Buñuel – 31540
Burguete – 31640
Burgui/burgi – 31412
Burlada/burlata – 31600
Busto – 31229
Cabanillas – 31511
Cabredo – 31227
Cadreita – 31515
Caparroso – 31380
Cárcar – 31579
Carcastillo – 31310
Cascante – 31520
Cáseda – 31490
Castejon – 31590
Castillonuevo – 31454
Cendea De Olza/oltza Zendea – 31171
Cintruénigo – 31592
Cirauqui – 31131
Ciriza – 31174
Cizur – 31190
Corella – 31591
Cortes – 31530
Desojo – 31229
Dicastillo – 31263
Domeño – 31454
Donamaria – 31750
Doneztebe/santesteban – 31740
Echarri – 31174
Elgorriaga – 31744
Enériz – 31153
Eratsun -31748
Ergoiena – 31829
Erro – 31697
Eslava – 31494
Esparza De Salazar/espartza Zaraitzu – 31453
Espronceda – 31228
Estella/lizarra – 31200
Esteribar – 31699
Etayo – 31281
Etxalar – 31760
Etxarri-aranatz – 31820
Etxauri – 31174
Eulate – 31271
Ezcabarte – 31194
Ezcároz/ezkaroze – 31690
Ezkurra – 31749
Ezprogui – 31003
Falces – 31370
Fitero – 31593
Fontellas – 31512
Funes – 31360
Fustiñana – 31510
Galar – 31191
Gallipienzo – 31493
Gallués/galoze – 31451
Garaioa – 31692
Garde – 31414
Garínoain – 31395
Garralda – 31693
Genevilla – 31227
Goizueta – 31754
Goñi – 31172
Guesálaz – 31175
Guirguillano – 31291
Hiriberri/villanueva De Aezkoa – 31671
Huarte/uharte – 31620
Ibargoiti – 31472
Igantzi – 31790
Igúzquiza – 31241
Imotz – 31869
Irañeta – 31849
Irurtzun – 31860
Isaba/izaba – 31417
Ituren – 31745
Iturmendi – 31810
Iza – 31170
Izagaondoa – 31421
Izalzu/itzaltzu – 31689
Jaurrieta – 31691
Javier – 31411
Juslapeña – 31193
Lakuntza – 31830
Lana -31283
Lantz – 31798
Lapoblación 31227
Larraga – 31251
Larraona – 31270
Larraun – 31670
Lazagurría – 31588
Leache – 31460
Legarda – 31133
Legaria – 31281
Leitza – 31880
Lekunberri – 31870
Leoz – 31395
Lerga – 31494
Lerín – 31260
Lesaka – 31770
Lezáun – 31177
Liédena – 31487
Lizoáin – 31482
Lodosa – 31580
Lónguida/longida – 31430
Lumbier – 31440
Luquin – 31243
Luzaide/valcarlos – 31660
Mañeru – 31130
Maraón – 31227
Marcilla – 31340
Mélida – 31382
Mendavia – 31587
Mendaza – 31282
Mendigorría – 31150
Metauten – 31241
Mirafuentes – 31219
Miranda De Arga – 31253
Monreal – 31471
Monteagudo – 31522
Morentin – 31264
Mues – 31219
Murchante – 31521
Murieta – 31280
Murillo El Cuende – 31391
Murillo El Fruto – 31313
Muruzábal – 31152
Navascués – 31450
Nazar – 31282
Noáin, Valle De Elorz/noain, Elortzibar – 31110
Obanos – 31151
Ochagavía/otsagabia – 31680
Oco – 31281
Odieta – 31799
Oitz – 31751
Olaibar – 31799
Olazti/olazagutía – 31809
Olejua – 31281
Olite – 31390
Ollo – 31172
Olóriz – 31396
Orbaitzeta – 31670
Orbara – 31671
Orísoain – 31395
Orkoien – 31160
Oronz/orontze – 31451
Oroz-betelu – 31439
Orreaga/roncesvalles – 31650
Oteiza – 31250
Pamplona/iruña – 31191
Peralta – 31350
Piedramillera – 31219
Pitillas – 31392
Puente La Reina/gares – 31100
Pueyo – 31394
Ribaforada – 31550
Romanzado – 31454
Roncal/erronkari – 31415
Sada – 31491
Saldías – 31747
Salinas De Oro – 31175
San Adrián – 31570
San Martín De Unx – 31495
Sang – 31400
Sansol – 31220
Santacara – 31314
Sarriés/sartze – 31451
Sartaguda – 31589
Sesma – 31293
Sorlada – 31219
Sunbilla – 31791
Tafalla – 31300
Tiebas-muruarte De Reta – 31398
Tirapu – 31154
Torralba Del Río – 31228
Tudela – 31500
Tulebras – 31522
Ucar – 31154
Uharte-arakil – 31840
Ujué – 31496
Ultzama – 31799
Unciti – 31422
Unzué – 31396
Urdazubi/urdax – 31711
Urdiain – 31810
Urraul Alto – 31448
Urraul Bajo – 31448
Urrotz – 31752
Urroz-villa – 31420
Urzainqui/urzainki – 31416
Uterga – 31133
Uztárroz/uztarroze – 31418
Valle De Yerri/deierri – 31176
Valtierra – 31514
Vera De Bidasoa – 31780
Viana – 31230
Vidángoz/bidankoze – 31413
Villafranca – 31330
Villamayor De Monjardín – 31242
Villatuerta – 31132
Villava/atarrabia – 31610
Yesa – 31410
Zabalza – 31174
Ziordia – 31809
Zizur Mayor/zizur Nagusia – 31180
Zubieta – 31746
Zugarramurdi – 31710
Zúñiga – 31284

Solicite ya un presupuesto si necesita una traducción o interpretación con nuestro formulario:

* Campo obligatorio

Las combinaciones lingüísticas más solicitadas en la provincia de Navarra son las siguientes: traducciones del español al inglés, del inglés al castellano, del español al alemán y alemán al castellano, así como del español al italiano, del italiano a castellano, español a chino y chino a castellano. También tenemos una considerable demanda de servicios de traductor Nafarroa del castellano al francés, del francés a español, castellano a portugués y portugués a español, así como de traductores profesionales del castellano a árabe, del árabe a español, castellano a ruso, ruso a español, castellano a rumano y rumano a español.

Asimismo, ofrecemos otras combinaciones lingüísticas del castellano y a dicho idioma, del inglés y a esa lengua y del y a otros idiomas europeos, como el holandés, neerlandés, catalán / valenciano, vasco / euskera, gallego, sueco, danés, polaco, búlgaro, checo, noruego, griego, eslovaco, estonio, lituano y húngaro. Para el servicio de traductores Nafarroa al y del ucraniano, bielorruso, letón, esloveno, serbio, croata, bosnio, irlandés, maltés, moldavo, georgiano y albanés conviene tener en cuenta que en ocasiones necesitaremos un poco más de plazo para tramitar la traducción, debido a que hay menos traductores profesionales que en otras combinaciones lingüísticas. 

También ponemos a su disposición nuestro servicio de traductor profesional en Navarra al y del chino mandarín, chino cantonés, árabe, hindi, urdú, bengalí, tagalog, nepalí, pastún, persa y otros idiomas asiáticos, así como al y del amazig y otras lenguas bereberes, hausa, fulani, mandé, tuareg, amhárico y más de 150 lenguas de todo el mundo. Para algunas lenguas muy poco comunes, como el yoruba, songhay, igbo, lingala, swahili o gujarati, frecuentemente tendremos que pasar por el inglés como idioma puente, debido a la falta de traductores nativos que sepan castellano. 

A. 3 PRIORIDADES DE LA EMPRESA

En este momento las acciones prioritarias de la empresa son 3:

1. Labor comercial para aumentar la facturación. Esto ya se está implementando con gran intensidad (se han contactado ya a centenares de empresas de toda Navarra, especialmente en Pamplona/Iruña, Tudela, Aranguren, Burlada/Burlata, Estella/Lizarra, Noáin, Tafalla, Barañain, Egüés, Berrioplano, Baztán, Viana, Olite y Corella, así como muchas llamadas y visitas) y se está haciendo correctamente. Hasta principios del año que viene está previsto seguir con el plan comercial.

2. Volver como mínimo a los niveles de posicionamiento en Nafarroa que teníamos antes de la caída en mayo de 2013.

3. Cumplir los niveles establecidos de calidad que ofrecemos, así como conseguir la satisfacción de los clientes e incluso superar sus expectativas, de forma que repitan y se conviertan en clientes fidelizados.

Tenemos que cumplir lo que prometemos a nuestros clientes navarros, así como los procedimientos. El rigor, la excelencia, la seriedad y el trabajo bien hecho en nuestras traducciones e interpretaciones fideliza los clientes con volúmenes recurrentes de trabajo y permite que la facturación se mantenga y crezca.

El plan para asegurar el cumplimiento de lo que ofrecemos a los clientes de Navarra e incluso superar sus expectativas es el siguiente.

B. TRADUCCIONES SEGÚN NORMAS DE CALIDAD ISO 9001 Y UNE EN 15038

Objetivo a conseguir

Estas traducciones tienen que tener un nivel calidad muy alto, tal como ofrecemos a nuestros clientes, estando prácticamente perfectas y redactadas como lo haría un experto nativo.

Traducción

Para ello el traductor tiene que invertir todo el tiempo necesario en investigar para encontrar los términos y expresiones que usaría un experto nativo. Asimismo, tiene que revisarse su propia traducción todo el tiempo necesario hasta estar seguro de que está perfecta.

Pautas a insistir a los traductores (y revisores):

Que sigan a rajatabla las pautas de nuestro Manual de Procedimientos para Traductores y Revisores

Que usen nuestros glosarios y, en su caso, los de los clientes, especialmente para las traducciones al y del inglés, español, euskera, francés, alemán, italiano, portugués, catalán, gallego, chino, árabe, ruso, holandés e hindi.

Que para términos bastante dudosos hagan una propuesta de glosario que se envíe al cliente antes de entregar la traducción para que éste dé su visto bueno (si los términos son poco dudosos se ponen en la nota de criterios).

Si el texto de complicado puede ser una buena idea entregar al cliente una versión parcial para que dé su visto bueno.

Ello es especialmente importante para las traducciones especializadas y en concreto en las traducciones técnicas (en particular sobre maquinaria, equipos, automoción, eléctrica, electrónica, energías renovables, y metalurgia), farmacéuticas, médicas, jurídicas, financieras, sobre alimentación, materiales de construcción, distribución comercial, etc.

Revisión

El 100% de estas traducciones se tienen que revisar. Dicha revisión consiste en que el revisor revisa el tiempo necesario para determinar si la traducción tiene un nivel de calidad muy alto o no. Cuando vea que no lo tiene, en vez de subsanar él mismo la traducción se devuelve al traductor para que la subsane. Tras la subsanación la traducción se envía de nuevo al revisor para que vuelva a comprobar que tiene un nivel de calidad muy alto. Si éste dictamina que no es el caso, éste la subsana y  el coste de dicha subsanación se descuenta al traductor. Prever los plazos para hacer todo esto.

Tiempo a invertir en la revisión: el responsable de coordinación fija los criterios para decidir si se pone un tope máximo de tiempo para la revisión o no y qué tope. El tiempo tendría que ser suficiente para saber si la traducción tiene o no un nivel de calidad muy alto, pero al mismo tiempo no más del necesario, para no tener más costes de lo necesario. Se podría plantear al revisor de esta manera.

Obviamente hay que recurrir a nuestros mejores revisores. A cambio de ello (y de hacernos tarifas competitivas), a éstos son a los que se pasará más volumen de traducciones, si así lo desean.

Es importante anotar siempre en la base de datos las calificaciones y los feedbacks y de enviarlos al traductor, de forma que periódicamente podamos ir modificando las calificaciones generales.

Clientes más exigentes

Intentar que los clientes más exigentes de Navarra usen la modalidad según normas, ya que necesitan un nivel terminológico muy alto. Lo mismo es aplicable cualquier empresa que sospechemos necesita un trabajo de mucha calidad.

Así como sobre interpretaciones para conferencias, ferias, eventos, juicios, reuniones de negocios, etc., doblaje de películas y documentales, subtitulación audiovisual, transcripción de cintas y audios, revisión de traducciones, maquetación y otros servicios lingüísticos, así como sobre los formatos con los que trabajamos (Word, Excel, Access para bases de datos, Powerpoint para presentaciones, html, xml, WordPress para webs, etc.).

Si lo desea, puede escribirnos a: 

Para solicitar una traducción profesional en formato Word, Excel, Access, Powerpoint, Html, WordPress, pdf, etc., interpretación de cabina o consecutiva para conferencias o de enlace para reuniones de negocio, doblaje de películas y documentales, subtitulación audiovisual, transcripción de cintas y audios, maquetación de textos traducidos, revisión de traducciones u otro servicio lingüístico.

Si desea trabajar para nosotros, ya sea como traductor freelance en Navarra o como profesional contratado en alguno de nuestros departamentos. Necesitamos en especial traductores profesionales al y del inglés británico, chino, polaco, checo, eslovaco, ruso, ucraniano, árabe, alemán, italiano, holandés, francés y rumano. También son bienvenidos traductores nativos del y al inglés americano, neerlandés, japonés, euskera, gallego, hindi, sueco, danés, noruego, finés, búlgaro, bielorruso y moldavo. En menor medida precisamos de traductores buenos para el inglés australiano, catalán, valenciano, húngaro, estonio, letón, lituano, griego, urdú, bengalí, pastún, persa, panyabí y coreano.

En cuanto a las especialidades, sobre todo tenemos necesidad de traductores técnicos en Nafarroa, de software, literarios, científicos, aeronáuticos, de telecomunicaciones, automoción, electrónica e ingeniería. También de traductores nativos de manuales de uso para electrodomésticos, máquinas y equipos (especialmente maquinaria textil, maquinaria para el plástico, máquinas-herramienta, maquinaria química y farmacéutica), y de traductores low cost en Navarra de textos sobre temática textil, ferroviaria, naviera, sobre energías renovables, electricidad, aviación, distribución comercial minorista y mayorista, revistas y periódicos. En menor medida nos hacen falta traductores profesionales para textos sobre tecnología (especialmente tecnología de la información), metalurgia, química (sobre todo hidrocarburos, petroquímica y combustibles), moda, energía nuclear, energía térmica, gas, educación, viajes, salud, toxicología, construcción, agricultura, ganadería, recetas, cartas de restaurante, patentes y pliegos de condiciones para licitaciones de proyectos de obras públicas, puertos, aeropuertos e infraestructura.

Si está interesado en ser nuestro agente comercial en Navarra o en otros temas relacionados con la publicidad, la labor comercial, la comunicación y el marketing de las traducciones y otros servicios lingüísticos (incluyendo redes sociales y marketing digital).

Para temas de facturación, pagos y cobros, tesorería, bancos, créditos, productos financieros, contabilidad, seguros, contratos y otros temas legales o relativos a administración y finanzas.

Traductores en provincias cercanas a Navarra

Traductor Navarra – Nafarroa
5 (100%) 1 vote[s]